嵐電因為位在古都京都,車站很自然就以沿線眾多頗具歷史的寺、院、神社來命名,問題是這些地方的名稱連很多日本人自己都不太會唸,甚至是像「西院」這樣常見的漢字也是用古時的讀法唸「さい(sai)」,這對外地來的觀光客就造成了困擾,例如你要問去車站的路,可是不知道怎麼唸就是個困擾。嵐電也想到了這一點,就貼心的在一日乘車券上印上每一站的唸法,也可以自己挑戰看看,真的唸不出來再來看解答。
這是嵐電的一日券,除了路線沿線的飯店有販售外,嵐電沿線只有三個終端站「四条大宮」、「北野白梅町」、「嵐山」和中間的轉乘站「帷子ノ辻」這四個有人站才有賣,這是在嵐電車站販售的版本,簡單的單色翦影圖面,中間的日期是用日期印章印上去的。
翻到一日券的背面,這邊除了路線圖外,也特別提到嵐電車站名的難讀是有名的。
就在路線圖的下方,印上了每一站的讀法,因為路線圖內空間不夠,所以印在下方。比較可惜的是以日本平假名來標示,有興趣要研究還是要會日文的五十音才行,不然就要翻翻英文版的路線圖或是Google一下了。